物理与电子工程学院

白俄三月:在语言的褶皱里,遇见温暖与成长

发布时间:2025年11月20日 11:51文章来源: 浏览次数:

初抵明斯克时,行李箱滚轮在机场瓷砖上的声响,像是我心里悬着的不安在落地时的回响。最棘手的不是陌生的街道与气候,而是语言筑起的高墙——当地人鲜少使用英语,我贫瘠的俄语储备近乎空白,连超市询问商品位置都要靠手势比划;课堂上部分老师带重音的俄语讲解,更像一团模糊的声响,明明坐在第一排,却与课堂隔着层无形屏障,那种“想听懂却跟不上”的无力感,曾让我无数次在课后对着笔记发呆。

但这份不安,很快被白俄人骨子里的友善悄悄融化。菜市场阿姨会笑着接过我笨拙递出的零钱,用手势示意“这个面包刚出炉更软”;陌生老奶奶见我对着洗衣机说明书皱眉,主动过来手把手教我操作,哪怕全程只靠眼神和简单的“спасибо(谢谢)”交流,也能触摸到那份不掺杂质的热情。我开始主动记背基础俄语口语,从“пожалуйста(请)”到“где магазин?(商店在哪?)”,每多会一句,生活里的“方便”就多一分——原来语言的壁垒,从不是靠“精通”打破,而是靠彼此愿意靠近的心意。

学习上的适应,藏在老师们耐心的眼神里。起初我总怕问题太简单,或是用蹩脚英语提问耽误课堂,直到读懂白俄老师的“小期待”:他们非但不介意提问,反而把学生的疑惑当成课堂的“小惊喜”,若一堂课没人举手,老师会带着点失落的语气追问“真的没有疑问吗?是不是我讲得不够清楚?”。记得有次因口音没听懂专业术语,课后犹豫着找老师,他竟翻出课件逐页标注重点,还拿出提前准备的中文译本辅助讲解。那份细致让我突然明白:在这里,“不懂”从不是尴尬,而是老师眼中“学生在认真思考”的证明,是师生共同推进的起点。

三个月的时光,像明斯克秋日的阳光,柔和却有力量地熨平了初来的褶皱。如今我能熟练找到中超里的豆瓣酱,知道网购虽比线下稍贵却能买到家乡味道,也爱上了坐火车穿梭城市——舒适的座椅、亲民的票价,窗外掠过的白桦林,成了课后放松的专属风景。这里物价和国内相差无几,不用为生活开支过度焦虑;课堂上能跟上老师节奏,会主动举起手提出俄语疑问,街头能笑着用俄语和摊主打招呼,那些曾让我不安的“困难”,早已变成“原来可以这样”的惊喜。

回望这三个月,最珍贵的不是语言能力的提升,也不是生活技能的熟练,而是在陌生环境里,学会了放下胆怯,相信善意的力量。白俄的日子没有轰轰烈烈,却用无数温暖瞬间告诉我:适应从不是被迫改变,而是在未知里慢慢找到自己的节奏,然后恍然发现——原来他乡,也能成为温柔的港湾。